Degout
1. 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 1, Keinen hat es noch gereut
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 1, Keinen hat es noch gereut
- Arrivée de Pierre … Naples
- Pierre pensait … Maguelone, Maguelone pensait … Pierre
- Mon père veut me marier !
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 8, Wir müssen uns trennen
- A la nuit ordonnée
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 9, Ruhe, Süßliebchen
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 10, Verzweiflung
- Pierre, de chagrin, était … moitié mort
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 12, Muß es eine Trennung geben
- Perdue dans la mer
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 14, Wie froh und Frisch mein Sinn sich hebt
- Il se fit mener jusqu'en ce lieu
- Voici l'Ystoire de la belle Maguelone
- Pierre s'inclina avec respectÿ
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 2, Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 3, Sind es Schmerzen, sind es Freuden
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 4, Liebe kam aus fernen Landen
- Lorsque vint l'endemain
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 5, So willst du des Armen, dich gnädig erbarmen?
- Le jour en suivant
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 6, Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen?
- A l'heure convenue
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 7, War es dir, dem diese Lippen bebten
- Pierre était si ravi d'amour
- Lorsque Maguelone eut dormi … son plaisir
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 11, Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz
- Quand Maguelone fut en terre de Provence
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 13, Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuß?
- 15 Romanzen aus L. Tiecks Magelone, Op. 33: No. 15, Treue Liebe dauert lange