Meine Filiale

Norden und Süden

2. verbesserte Auflage

Elizabeth Gaskell

(1)
Buch (Taschenbuch)
Buch (Taschenbuch)
Fr. 28.90
Fr. 28.90
inkl. gesetzl. MwSt.
inkl. gesetzl. MwSt.
zzgl. Versandkosten
Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen,  Kostenlose Lieferung ab Fr.  30 i
Versandfertig innert 1 - 2 Werktagen
Kostenlose Lieferung ab Fr.  30 i

Weitere Formate

Taschenbuch

ab Fr. 28.90

Accordion öffnen

gebundene Ausgabe

ab Fr. 52.00

Accordion öffnen

eBook

ab Fr. 4.40

Accordion öffnen

Hörbuch

ab Fr. 15.90

Accordion öffnen

Hörbuch-Download

Fr. 46.90

Accordion öffnen

Beschreibung

England in den Wirren der industriellen Revolution: die selbstbewusste, prinzipientreue Pfarrerstochter Margaret Hale zieht mit ihren Eltern vom ländlichen Süden in eine aufstrebende Metropole im Norden. Nur langsam gewöhnt sie sich an den Rauch, den Lärm und den rauen Umgangston. Als sie den erfolgreichen Fabrikbesitzer John Thornton kennenlernt, wird er zur Zielscheibe ihrer Vorurteile. Noch ahnt sie nicht, welch einflussreiche Rolle er bald in ihrem Leben spielen wird. - Der viktorianische Klassiker von Elizabeth Gaskell, der bereits zweimal von der BBC verfilmt wurde, liegt nun endlich in einer zeitgemässen deutschen Übersetzung vor. Die 2. Auflage enthält einige Verbesserungen.

Produktdetails

Einband Taschenbuch
Herausgeber Christina Neth
Seitenzahl 548
Erscheinungsdatum 13.10.2015
Sprache Deutsch
ISBN 978-3-7386-5446-2
Verlag BoD – Books on Demand
Maße (L/B/H) 21.6/13.6/4 cm
Gewicht 734 g
Auflage 2. verb. Auflage
Verkaufsrang 97898

Kundenbewertungen

Durchschnitt
1 Bewertungen
Übersicht
1
0
0
0
0

Endlich gibt es dieses Meisterwerk auf Deutsch!
von einer Kundin/einem Kunden aus Herrenberg am 22.04.2019
Bewertet: Format: eBook (ePUB)

Ich habe die BBC Serie von 2004 gesehen und mich hat dann gleich das Fieber gepackt! Daher wollte ich gleich das Buch dazu lesen, leider gab es nur die englische Version, die ich zwar verschlungen habe doch einige Passagen waren etwas schwerer zu verstehen und mühselig zu lesen wegen Higgings Dialekt. Daher freute ich mich umso ... Ich habe die BBC Serie von 2004 gesehen und mich hat dann gleich das Fieber gepackt! Daher wollte ich gleich das Buch dazu lesen, leider gab es nur die englische Version, die ich zwar verschlungen habe doch einige Passagen waren etwas schwerer zu verstehen und mühselig zu lesen wegen Higgings Dialekt. Daher freute ich mich umso mehr, dass es endlich eine Übersetzung zu diesem Klassiker gibt! Die Geschichte liest sich gut und flüssig, keine altdeutsche Sprache, insofern verständlich für die jungen Leser. Kann ich nur weiterempfehlen!


  • Artikelbild-0