Eugene Onegin

A Novel in Verse: Text (Vol. 1)

Princeton Classics Band 77

Aleksandr Pushkin

Die Leseprobe wird geladen.
eBook
eBook
Fr. 21.90
Fr. 21.90
inkl. gesetzl. MwSt.
inkl. gesetzl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Sofort per Download lieferbar
Sie können dieses eBook verschenken  i

Weitere Formate

Taschenbuch

ab Fr. 27.90

Accordion öffnen

eBook

ab Fr. 3.00

Accordion öffnen

Hörbuch-Download

Fr. 2.90

Accordion öffnen

Beschreibung

When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin's masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov's friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov's highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov's Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century's most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.

Aleksandr Pushkin
Translated and with an introduction by Vladimir Nabokov
With a new foreword by Brian Boyd

Produktdetails

Format ePUB i
Kopierschutz Ja i
Family Sharing Nein i
Text-to-Speech Nein i
Erscheinungsdatum 31.07.2018
Verlag Cabi
Seitenzahl 380 (Printausgabe)
Dateigröße 3470 KB
Übersetzer Vladimir Nabokov
Sprache Englisch
EAN 9781400889693

Weitere Bände von Princeton Classics

Kundenbewertungen

Es wurden noch keine Bewertungen geschrieben.

  • artikelbild-0