Zuletzt erschienen
A Language that is ever green.
John Clares Eltern sind des Schreibens und Lesen kaum mächtig. Als Junge ist er Feldarbeiter – und wird zum Prototyp des „peasant poet“, des ungebildeten Landmanns, der anrührende Dichtung schreibt. An dem Zwiespalt zwischen vergeistigter Dichterexistenz in London und ärmlicher Provinzwelt daheim wird er schliesslich zerbrechen. Die letzten 27 Jahre seines Lebens verbringt John Clare – dichtend – in einer psychiatrischen Anstalt.
In England gilt er längst als einer der Grossen, in Deutschland dagegen ist er skandalträchtig unbekannt – von seiner Lyrik war bisher kaum etwas übersetzt. Erstmalig gibt es nun hierzulande einen ganzen Band mit Clares Gedichten,
zweisprachig englisch und deutsch, ediert, übersetzt und kommentiert von Manfred Pfister.
Ein Grossereignis für die Poesie im deutschen Sprachraum!
Buch (Gebundene Ausgabe)
Fr.39.90