Selbstversöhnung Gedichte der Seele
-
- Einzelkauf Download ausgewählt
-
Sprache:Deutsch
Fr. 5.40
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB
Kopierschutz
Nein
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
30.08.2023
Verlag
Via tolino mediaSeitenzahl
64 (Printausgabe)
Dateigröße
95 KB
Sprache
Deutsch
EAN
9783757957407
Mein Gedichtband heisst "SELBSTVERSÖHNUNG" und enthält 55 der meistgelesenen Gedichten, die in den wichtigsten rumänischen Literaturzeitschriften veröffentlicht wurden. Sie erscheinen erstmals in einer deutschen Übersetzung. Im Gegensatz zur Prosa, lassen sich Gedichtbände nur sehr schwer in ein vorgegebenes Thema einordnen. Meine Gedichte haben jedoch - auch nach Meinung der rumänischen Literaturkritiker, die sich zu meinen Werken geäussert haben - das gemeinsame Merkmal einer gezielten Melancholie, die angedeutet, aber keinesfalls ostentativ ist. Als Form verwenden sie freie, atropische Verse, das heisst, sie können ihre tiefen Gefühle ohne die Vermittlung dieser Redewendungen mitteilen. Sie haben eine expressionistische Ausrichtung und fallen in die aktuelle Kompositionstechnik des Postmodernismus. Meine Gedichte sind für jene Leser gedacht, die eine besondere Beziehung zwischen ihrem äusseren und inneren Selbst herstellen wollen, die auf der Suche nach innerem Frieden und Gleichgewicht sind. Daher auch der ausgewählte Titel "Selbstversöhnung", das heisst "eine ständige Harmonie mit mir selbst". Meine Kenntnisse über Poesie entstammen einer langjärigen Erfahrung, die ich im Laufe der Jahre, in denen ich sie schreibe, gesammelt habe. Es gelang mir drei Gedichtbände zu schreiben, die ich bei Verlagen in Rumänien veröffentlichte. Als ich dann meine Kenntnisse der deutschen Sprache vertiefte, traf ich eine repräsentative Auswahl und übersetzte sie. Ich kann sagen, dass ich mit der Übersetzung meine eigenen Verse, irgendwie umgeschrieben habe, seit ich begann, den deutschen poetischen Geist nicht nur zu verstehen, sondern auch zu spüren. In der Zwischenzeit wurde ich, als Anerkennung meiner dichterischen Qualitäten, in den Rumänischen Schriftstellerverband aufgenommen. Ich war in Literaturzirkel aktiv, die von bedeutenden Dichtern koordiniert wurden, echte Workshops zur poetischen Weiterentwicklung. Ich wurde in ein poetisches Wörterbuch aufgenommen. Seit ich Deutsch gelernt habe, lese ich viel deutsche Lyrik, jetzt in der Originalsprache.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung