Ursprung des Neuen Testaments
-
- Deutsch, Englisch ausgewählt
Fr. 17.90
inkl. gesetzl. MwSt.,
-
Kostenlose Lieferung ab Fr. 30 Einkaufswert
Schweiz & Liechtenstein:
Versandkostenfrei ab Fr. 30.00
Versandkosten bis Fr. 30.00: Fr. 3.50Andere Lieferländer
Fr. 18.00 unabhängig vom Warenwert
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
01.01.1988
Verlag
Neuer Johannes VlgSeitenzahl
124
Maße (B/H)
14.8/21 cm
Gewicht
200 g
Auflage
2. Auflage
Übersetzt von
Richard E. Koch
Sprache
Deutsch, Englisch
ISBN
978-3-907119-04-4
Nachdem er die Archbishop of Canterbury's Colleges in Persien und der Türkei absolviert und die Universität von Istanbul besucht hatte, emigrierte er nach Amerika wo er seine Studien fortsetzte und an der Pennsylvania-Universität abschloss und Professor für Aramaeisch wurde.
Mit seiner Erkenntnis weicht Lamsa von einem traditionellen theologischen Lehrsatz ab, nach dem die griechischen Manuskripte die ältesten uns zugänglichen Aufzeichnungen des Neuen Testaments sein sollten. Für seine Übersetzung und Kommentare bezog der Autor sich ausschliesslich auf die Estrangelo-Bibelhandschriften, in denen kein einziges europäisches (griechisches oder lateinisches) Wort vorkommt.
Die Ur-Peschitta besitzt in ihrem Neuen Testament einen für sie typischen Kanon und ist nicht zu verwechseln mit der später von ihr abgeleiteten, in Jakobitenschrift aufgezeichneten und bereits frühzeitig unter europäischem Einfluss textlich veränderten Peschitto, die kurz nach dem Jahre 1700 durch den Maroniten Assemani aus dem Libanon in den Vatikan gebracht wurde. Sie ist auch keine Übersetzung griechischer oder lateinischer Texte ins Syrische, denn sonst müsste sie ja inhaltlich mit ihnen identisch sein und könnte uns niemals dem biblischen Urtext näherbringen, was sie tatsächlich tun können.
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.