The Silence and the Roar
Aus der Reihe
Pushkin Press
-
- Taschenbuch
- eBook ausgewählt
-
Form:Einzelkauf Download
-
Sprache:Englisch
-
eBook Format:ePUB 3
- ePUB 3 ausgewählt
- ePUB Fr. 9.90
Fr. 10.40
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB 3
Kopierschutz
Nein
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
31.01.2013
Verlag
Pushkin PressSeitenzahl
176 (Printausgabe)
Dateigröße
357 KB
Übersetzt von
Max Weiss
Sprache
Englisch
EAN
9781908968067
With The Silence and the Roar, Nihad Sirees writes a powerful, life-affirming and Kafkaesque novel about a censored writer trying to live a normal life under a Middle Eastern dictatorship, Syria.
Fathi, a writer no longer permitted to write, makes his way through a city churned by parades for an unnamed dictator. It is a day stifled by heat and the noise of the chants, a day of people trampled, and of the brutality and bullying of the party faithful. But Fathi presses treacherously against the crowd, attempting just to visit his mother and his girlfriend.
The Silence and the Roar is a personal, urgent, funny and aggrieved novel. It asks what it means to have a conscience, or to laugh, or to endure in a time of the violence, strangeness and roar of tyranny. It is both a true literary achievement and an act of real courage by a brilliant Syrian writer.
Nihad Sirees' The Silence and the Roar is translated from the Arabic by Max Weiss and published by Pushkin Press
Nihad Sirees was born in Aleppo, Syria in 1950. After training and working as an engineer, he became an acclaimed novelist, playwright and screenwriter. After finding himself under increasing surveillance and pressure from the Syrian government, in 2012 he left for Egypt and now lives and works in exile.
Fathi, a writer no longer permitted to write, makes his way through a city churned by parades for an unnamed dictator. It is a day stifled by heat and the noise of the chants, a day of people trampled, and of the brutality and bullying of the party faithful. But Fathi presses treacherously against the crowd, attempting just to visit his mother and his girlfriend.
The Silence and the Roar is a personal, urgent, funny and aggrieved novel. It asks what it means to have a conscience, or to laugh, or to endure in a time of the violence, strangeness and roar of tyranny. It is both a true literary achievement and an act of real courage by a brilliant Syrian writer.
Nihad Sirees' The Silence and the Roar is translated from the Arabic by Max Weiss and published by Pushkin Press
Nihad Sirees was born in Aleppo, Syria in 1950. After training and working as an engineer, he became an acclaimed novelist, playwright and screenwriter. After finding himself under increasing surveillance and pressure from the Syrian government, in 2012 he left for Egypt and now lives and works in exile.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung