• Produktbild: The Languages of Dubbing
  • Produktbild: The Languages of Dubbing
Band 206

The Languages of Dubbing Mainstream Audiovisual Translation in Italy

Aus der Reihe Linguistic Insights

Fr. 130.00

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

17.03.2015

Abbildungen

Illustrations, various

Herausgeber

Maria Pavesi + weitere

Verlag

Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Seitenzahl

275

Maße (L/B/H)

22.5/15/1.6 cm

Gewicht

410 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-0343-1646-0

Beschreibung

Portrait

Maria Pavesi, PhD, is Professor of English language and Linguistics at the University of Pavia. She has coordinated several national and international research projects and has published widely on language learning, audiovisual translation and the features of spoken language in film dubbing, including personal and spatial deixis.
Maicol Formentelli, PhD, is researcher in English language and Linguistics at the University of Eastern Piedmont. His main research interests are native and non-native varieties of English with a more recent focus on the sociolinguistics and pragmatics of film dialogue.
Elisa Ghia, PhD, is contracted lecturer of English Language and Translation at the University for Foreigners at Siena and the University of Pavia. Her research interests include second language acquisition, audiovisual translation, corpus linguistics and the study of spoken English.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

17.03.2015

Abbildungen

Illustrations, various

Herausgeber

Verlag

Peter Lang Group AG, International Academic Publishers

Seitenzahl

275

Maße (L/B/H)

22.5/15/1.6 cm

Gewicht

410 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-0343-1646-0

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: The Languages of Dubbing
  • Produktbild: The Languages of Dubbing
  • Contents: Maria Pavesi/Maicol Formentelli/Elisa Ghia: The languages of dubbing and thereabouts: an introduction – Maria Pavesi: The Pavia Corpus of Film Dialogue: a means to several ends – Elisa Ghia: «That is the question»: direct interrogatives in English film dialogue and dubbed Italian – Veronica Bonsignori/Silvia Bruti: How people greet each other in TV series and dubbing – Serenella Zanotti: «It feels like bits of me are crumbling or something»: general extenders in original and dubbed television dialogue – Maicol Formentelli: Exploring lexical variety and simplification in original and dubbed film dialogue – Maicol Formentelli/Silvia Monti: Translating slanguage in British and American films: a corpus-based analysis – Joseph Brincat: Morphological and semantic simplification in dubbing. Translating the dialogue of British films: From Ae Fond Kiss to The Queen – Irene Ranzato: Period television drama: culture specific and time specific references in translation for dubbing – Giuseppe De Bonis: Dubbing multilingual films between neutralisation and preservation of lingua-cultural identities: a critical review of the current strategies in Italian dubbing.