Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
16.07.2015
Verlag
GlobeEditSeitenzahl
72
Maße (L/B/H)
22/15/0.5 cm
Gewicht
125 g
Sprache
Englisch
ISBN
978-3-639-69403-1
Study of the Latvian translation of the film "Ratatouille" and two different translations of K.Grahame's children's novel "The Wind in the Willows" revealed a very rich use of diminutives. To determine the cause for the use of diminutives in Latvian translation, similarities and differences between English and Latvian languages were analyzed. Special attention was paid to children's literature and its position in literary polysystem as possible source of diminutives. Translation theories and approaches were also examined to justify the appearance of diminutives in the translations, especially when they did not exist in the source text.
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.