Variation durch Sprachkontakt Lautliche Dubletten im Luxemburgischen
-
- Deutsch ausgewählt
Fr. 106.00
inkl. gesetzl. MwSt.,
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Gebundene Ausgabe
Erscheinungsdatum
12.09.2017
Abbildungen
mit 232 Abbildungen
Herausgeber
Peter GillesVerlag
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der WissenschaftenSeitenzahl
406
Maße (L/B/H)
21.6/15.3/2.7 cm
Gewicht
620 g
Auflage
1
Sprache
Deutsch
ISBN
978-3-631-72749-2
Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen «lautliche Dubletten» – luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier grosser Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft.
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.