Experimentado en Alemania y contado en español Al hacerlo, suprimió la miseria de su esposa Llegó la feria parroquial del domingo
-
- Spanisch ausgewählt
Fr. 12.90
inkl. gesetzl. MwSt.,
-
Kostenlose Lieferung ab Fr. 30 Einkaufswert
Schweiz & Liechtenstein:
Versandkostenfrei ab Fr. 30.00
Versandkosten bis Fr. 30.00: Fr. 3.50Andere Lieferländer
Fr. 18.00 unabhängig vom Warenwert
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Altersempfehlung
1 - 99 Jahr(e)
Erscheinungsdatum
26.03.2021
Verlag
EpubliSeitenzahl
300
Maße (L/B/H)
19/12.5/1.7 cm
Gewicht
297 g
Auflage
1
Sprache
Spanisch
ISBN
978-3-7531-7999-5
Su esposo Michael también bebía cada vez más cerveza.
Al hacerlo, suprimió la miseria de su esposa.
A pesar de su enfermedad, no quería prescindir de tener relaciones sexuales con su esposa.
El final de la historia fue que la madre de cinco tuvo otro aborto espontáneo.
Fue triste ver a María cómo su madre recibía un golpe tras otro.
María se esforzó más en la casa y en el jardín.
En 1913, cuando María y Hans tenían 14 años, su madre estaba postrada en cama. No podía levantarse en absoluto.
Era otoño.
María llevó una reja de arado sin filo al herrero del pueblo, Ignaz Friedrich.
El herrero tenía que calentar a la multitud y luego podía hacerlos utilizables de nuevo martillando y moliendo. María preguntó cuánto costaría y le entregó 50 pfennigs. No, María, cuando esté terminado, es suficiente si pagas el trabajo. Mañana vuelves a mi fragua y luego te pediré 30 pfennigs.
El herrero conocía a la familia y sabía que no tenían mucho dinero para gastar. Ignaz y su familia vinieron a Augsfeld hace unos años porque el alcalde quería un buen herrero en el pueblo. Hace unos años, los Friedrich se mudaron del pueblo de Krum en Hassberge al Valle Principal en Augsfeld. Ignaz y su esposa no tenían mucho propio. Con Con sus cuatro hijos y un pequeño apartamento encima de la fragua de la comunidad, ella también se las arregló bastante mal.
Todavía quedaba trabajo por hacer en los campos antes de que llegara el invierno.
Solo después de la cosecha de papa y remolacha pudo descansar el trabajo de campo. El caldo de carne de Franconia con franjas de panqueques se llamaba sopa de bodas y tenía un sabor excelente.
Aunque no se celebró ninguna boda, la gente solo dijo sopa de bodas.
María y sus ayudante
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung