Produktbild: Concepts, Discourses, and Translations

Concepts, Discourses, and Translations

Fr. 191.00

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

07.06.2022

Herausgeber

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk + weitere

Verlag

Springer

Seitenzahl

376

Maße (L/B/H)

24.1/16/2.7 cm

Gewicht

746 g

Auflage

1st ed. 2022

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-030-96098-8

Beschreibung

Portrait

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is Professor Ordinarius Dr habil. in Linguistics and English Language at the Department of Language and Communication at the State University of Applied Sciences in Konin (Poland), formerly employed at the University of Lodz. Her research focuses on cognitive semantics and pragmatics of language contrasts, corpus linguistics and their applications in translation studies, lexicography and discourse analysis. She is invited to read papers at international conferences and to lecture and conduct seminars at universities. She publishes extensively, supervises dissertations and is also active in organizing international conferences and workshops. ORCID: 0000-0002-6836-3321.

 Marcin Trojszczak is PhD in Cognitive Linguistics and MA in Philosophy from the University of Lodz. He is currently working as a research assistant at the University of Bialystok (Poland) and as an assistant professor at the State University of Applied Sciences in Konin (Poland). His research focuses on metaphorical conceptualisations of cognitive and emotional processes, the role of normativity and genericity in language and cognition, in particular normative generics, and the impact of evolving translation technologies on translator training. ORCID: 0000-0003-3062-9670.

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

07.06.2022

Herausgeber

Verlag

Springer

Seitenzahl

376

Maße (L/B/H)

24.1/16/2.7 cm

Gewicht

746 g

Auflage

1st ed. 2022

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-030-96098-8

Herstelleradresse

Springer-Verlag KG
Sachsenplatz 4-6
1201 Wien
AT

Email: GPSR Kontakt

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Concepts, Discourses, and Translations
  • 1.Translating Languages and Cultures: The Cases of Frances Burney and George Eliot.- 2. Comparing and Contrasting Adaptations of Classic Texts for Young Readers: Mary Shelley’s Frankenstein, or The Modern Prometheus (1818).- 3. Translating Taboos: An Analysis of the Arabic Translation of Manson’s The Subtle Art of Not Giving a F*ck.- 4. Translation as censorship. Analysing the Role of Censorship and Manipulation in the Audiovisual Translation of Gender and Sexuality-Related Texts.- 5. From Translationese to Emergent Irony: A Usage-based Approach to Chinese Béi Construction.- 6. Relevance and Cognition: Translating Nominal Metaphors in Xi Jinping: The Governance of China II.- 7. The Metaphorical Representation of the Covid-19 Pandemic in the Albanian Public Discourse.- 8. Metaphor, Metonymy, and Metaphtonymy in Comments of Polish Politicians about LGBTQI+.- 9. ANGER IS A POTENT ALLY. The Interplay of Metaphor, Metonymy and Image Schema.- 10. Cognitive Iconicity and ConceptualMetonymy in the Creation of Concrete Nominal Signs in Peruvian Sign Language: Towards a Metonymic Typology.- 11. Cultural Conceptualisations of TREE: A Cross-cultural Analysis of Hungarian and Russian Folksongs.- 12. Why Distancing is no Longer Social. Blending Analysis of the Semantic Shift in the compound’s Meaning Construal. 13. Placing Words: Culture, Cognition, and Context in Lexicographic Practice.- 14. #Stopcallingmemurzyn. Semantic Relations Between Empathy and Political Correctness as Reflected in the Reactions of Polish Internet Users.- 15. The Coronavirus Pandemic and Internet Memes - Impact on Spoken and Written Language.- 16. The Applications of Utility Etymologies on the Example of the Popular-scientific Discourse on Insects and Spiders in the Korean Language. 17. Irony and Sarcasm as a Tool of Contemporary Humour.- 18. Non-verbal Sign Framing in Intercultural Communication: Signs from Hadhrami-Polish Contexts.- 19. On the Hakka Zero-initial Variations.- 20. Contrasting Language Ideologies: Language-Related Policy Proposals in the Democratic and Republican Party Platforms in a Historical Perspective.- 21. “GET SMART U.S.”. A Critical Discourse Analysis of Donald Trump’s Populist Discourse on Twitter.- 22. Lexical Repetitions in the Modern American Political Discourse.- 23. How Foreign Policy Interests Trump Domestic Issue Differences. The Application of Petrocik’s Issue Ownership Theory to the 2020 Trump and Duda Elections.-  24. Polish Far-Right Discourse. The Case of Grzegorz Braun.- 25.Language as the Source of Problems in Bilingual Couples.- 26. Code Switching in Tabletop Wargaming.