Espressioni idiomatiche e strategie usato nella traduzione dei sottotitoli dei film basati sulla classificazione di Baker
-
- Italienisch ausgewählt
Fr. 49.90
inkl. gesetzl. MwSt.,
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
11.01.2022
Verlag
Edizioni SapienzaSeitenzahl
60
Maße (L/B/H)
22/15/0.5 cm
Gewicht
107 g
Sprache
Italienisch
ISBN
978-620-4-39828-0
Il presente libro intende analizzare la traduzione delle espressioni idiomatiche in due film americani (Pulp Fiction & Kill Bill). A questo scopo, era necessario un quadro approvato per estrarre meglio le strategie utilizzate nella traduzione degli idiomi e per elaborare meglio il processo di traduzione. Dato che questo studio si basa sul processo decisionale per indagare i processi avvenuti per i traduttori durante la loro traduzione, la classificazione proposta da Baker è stata selezionata come quadro del presente studio. Sulla base della ricerca condotta e delle statistiche ottenute, si può notare che il risultato è stato solido.
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.