Lecturas de Cristal de aliento (Atemkristall) de Paul Celan
-
- Einzelkauf Download ausgewählt
-
Sprache:Spanisch
Fr. 14.00
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
Kopierschutz
Ja
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Nein
Erscheinungsdatum
30.04.2019
Verlag
Herder MéxicoSeitenzahl
288 (Printausgabe)
Dateigröße
599 KB
Sprache
Spanisch
EAN
9786077727736
"Los veintiún poemas del ciclo Cristal de aliento de Paul Celan -incluidos en el presente libro en una nueva traducción al castellano por Arnau Pons- fueron publicados en una edición de bibliófilo en septiembre de 1965, acompañados de ocho grabados de Gisèle Celan-Lestrange. Fue ese mismo otoño, marcado por esta colaboración artística, que la pareja decidió separarse, al menos temporalmente. Los graves conflictos que vivían a causa de las crisis psíquicas del poeta hacían muy difícil una vida en común. Lo cierto es que en estos poemas Celan reafirma su preferencia por una pareja que nunca le fallará: su alter ego, al que llama Tú.
Para manifestar su oposición a las lecturas materialistas de Peter Szondi, Hans-Georg Gadamer quiso comentar este ciclo, poema a poema, en un librito que hasta ahora es de obligada referencia académica: ¿Quién soy yo y quién eres tú? (Herder, 1999). Ahora aportamos al lector los comentarios que el filólogo francés Jean Bollack -amigo de Szondi y de Celan- escribió para replicar así a la hermenéutica filosófica gadameriana. Una vez más, Bollack despliega aquí su hallazgo. El poeta se ha escindido en dos instancias: el yo, o sujeto histórico, y el tú, o sujeto lírico. El lector se encuentra a menudo ante el diálogo irónico que entablan estos dos pronombres esenciales. Por su parte, Arnau Pons complementa el desciframiento al cuestionar a su vez las interpretaciones supuestamente críticas que han surgido en el ámbito universitario y aporta asimismo su punto de vista no sólo como teórico y como traductor de Celan, sino también como creador."
Para manifestar su oposición a las lecturas materialistas de Peter Szondi, Hans-Georg Gadamer quiso comentar este ciclo, poema a poema, en un librito que hasta ahora es de obligada referencia académica: ¿Quién soy yo y quién eres tú? (Herder, 1999). Ahora aportamos al lector los comentarios que el filólogo francés Jean Bollack -amigo de Szondi y de Celan- escribió para replicar así a la hermenéutica filosófica gadameriana. Una vez más, Bollack despliega aquí su hallazgo. El poeta se ha escindido en dos instancias: el yo, o sujeto histórico, y el tú, o sujeto lírico. El lector se encuentra a menudo ante el diálogo irónico que entablan estos dos pronombres esenciales. Por su parte, Arnau Pons complementa el desciframiento al cuestionar a su vez las interpretaciones supuestamente críticas que han surgido en el ámbito universitario y aporta asimismo su punto de vista no sólo como teórico y como traductor de Celan, sino también como creador."
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung