Band 209
Las lises de Francia
Aus der Reihe
Teatro
-
- Taschenbuch
- eBook ausgewählt
-
Form:Einzelkauf Download
-
Sprache:Spanisch
-
Verlag:Linkgua
- SAGA Egmont Fr. 5.40
- Linkgua ausgewählt
Fr. 3.00
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB 3
Kopierschutz
Ja
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
31.08.2010
Herausgeber
Vern G. WilliamsonVerlag
LinkguaSeitenzahl
134 (Printausgabe)
Dateigröße
1866 KB
Sprache
Spanisch
EAN
9788498975819
Las lises de Francia. Antonio Mira de Amescua
Fragmento de la obra
Jornada primera
(Sale un alarde, y uno con un estandarte lleno de sapos y otro con una pica y en ella una cabeza, y otro con una fuente y en ella una corona, y Clodobeo en un carretón, vestido de romano con una corona de laurel y dos leones que tiran del carro y dos músicos, y Clodobeo saca una carta en las manos, y cautivos y presos. Canten.)
Música: "Bien merece Clodobeo
aqueste gallardo triunfo,
pues asombra con su nombre
las cuatro partes del mundo.
Ríndale el reino de España
y las naciones [adjuntos]
que el invicto Clodobeo
no es [moria] como los suyos."
Clodobeo: Si el triunfador es romano
y el que triunfa César es,
en los méritos le gano
pues soy Hércules francés
ya que no nací Tebano.
Pero en una cosa fío
que aunque Roma mostró brío,
en majestad y en blasón,
nunca tuvo corazón
de la grandeza que el mío.
Su fascinación es tan alta,
su valor tan sin segundo,
que como lugar le falta,
quiere hacer su cuerpo al mundo
y así de mi pecho falta.
Esa cabeza desvía
que con bárbara arrogancia
desde Italia pretendía
serlo del reino de Francia
sin tener miedo a la mía.
Alarde: ¡Quita! Que es caso feo;
que el invicto Clodobeo
siendo temido gigante
se espante de ver delante
la cabeza de un pigmeo.
Fragmento de la obra
Jornada primera
(Sale un alarde, y uno con un estandarte lleno de sapos y otro con una pica y en ella una cabeza, y otro con una fuente y en ella una corona, y Clodobeo en un carretón, vestido de romano con una corona de laurel y dos leones que tiran del carro y dos músicos, y Clodobeo saca una carta en las manos, y cautivos y presos. Canten.)
Música: "Bien merece Clodobeo
aqueste gallardo triunfo,
pues asombra con su nombre
las cuatro partes del mundo.
Ríndale el reino de España
y las naciones [adjuntos]
que el invicto Clodobeo
no es [moria] como los suyos."
Clodobeo: Si el triunfador es romano
y el que triunfa César es,
en los méritos le gano
pues soy Hércules francés
ya que no nací Tebano.
Pero en una cosa fío
que aunque Roma mostró brío,
en majestad y en blasón,
nunca tuvo corazón
de la grandeza que el mío.
Su fascinación es tan alta,
su valor tan sin segundo,
que como lugar le falta,
quiere hacer su cuerpo al mundo
y así de mi pecho falta.
Esa cabeza desvía
que con bárbara arrogancia
desde Italia pretendía
serlo del reino de Francia
sin tener miedo a la mía.
Alarde: ¡Quita! Que es caso feo;
que el invicto Clodobeo
siendo temido gigante
se espante de ver delante
la cabeza de un pigmeo.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung