Qui s'y frotte s'y pique
-
- Einzelkauf Download ausgewählt
-
Sprache:Französisch
Fr. 5.40
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB
Kopierschutz
Nein
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Altersempfehlung
ab 16 Jahr(e)
Erscheinungsdatum
29.09.2023
Verlag
Mozaika PublicationsSeitenzahl
184 (Printausgabe)
Dateigröße
414 KB
Sprache
Französisch
EAN
9781631428517
Juno Quand je suis en retard à un entretien d'embauche et que je me retrouve coincée dans un ascenseur avec un homme taciturne follement sexy et passionné de Rome antique, je suis loin de me douter qu'il n'est autre que le milliardaire qui possède le bâtiment. Je ne m'attends pas non plus à passer à deux doigts de le tuer... sans le faire exprès, naturellement. Bien sûr, je ne décroche pas le poste auquel j'étais candidate, mais en revanche, je reçois une offre d'emploi intéressante. Lucius a besoin de faire croire au public (et à sa grand-mère) qu'il est en couple, et moi, j'ai besoin d'une bourse pour passer mon diplôme de botaniste. Avec ce petit arrangement, tout le monde y gagne... enfin, jusqu'à ce que les sentiments s'en mêlent. Si j'ai appris quelque chose de ma passion pour les cactus, c'est qu'en m'approchant trop près, je risque bien de me faire mal. Lucius J'ai retiré trois choses de cet incident d'ascenseur : ma bouteille d'eau préférée remplie d'urine, une dangereuse réaction allergique et des photos volées de ma "petite amie" et moi qui font le plus grand bonheur de ma grand-mère. Naturellement, je décide d'user de chantage (ou plutôt de persuasion) avec cette fille, accessoirement très jolie, pour la convaincre de se faire passer pour ma petite amie. Comme ça, ma grand-mère sera contente, et d'une pierre deux coups, je chasserai de mon entourage les croqueuses de diamants. Malheureusement, mon ennemi juré (à savoir la biologie) entre en jeu et la partie "pas de relations physiques" de notre petit arrangement commence à me paraître insurmontable. Pire encore, plus je passe de temps avec Juno, plus ma façade glaciale soigneusement élaborée menace de fondre. Si je n'y prends pas garde, Juno risque bien d'abattre définitivement mes barrières défensives.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung