• Produktbild: Institutional Translator Training
  • Produktbild: Institutional Translator Training

Institutional Translator Training

Fr. 73.90

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

26.08.2024

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Tomáš Svoboda + weitere

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

248

Maße (L/B/H)

22.9/15.2/1.4 cm

Gewicht

400 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-212579-4

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

26.08.2024

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

248

Maße (L/B/H)

22.9/15.2/1.4 cm

Gewicht

400 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-212579-4

Herstelleradresse

Produktsicherheitsverantwortliche/r
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Institutional Translator Training
  • Produktbild: Institutional Translator Training
  • Introduction

    Tomáš Svoboda, Łucja Biel, Vilelmini Sosoni

    Section I: Competences

    1. Institutional translation – EMT Competence Framework and beyond

    Nicolas Froeliger, Alexandra Krause, Leena Salmi

    2. Skills and knowledge required of translators in institutional settings

    Anne Lafeber

    3. Institutional translation profiles: A comparative analysis of descriptors and requirements

    Fernando Prieto Ramos, Diego Guzmán

    4. Institutional translator training in language and translation technologies

    Tomáš Svoboda, Vilelmini Sosoni

    5. Institutional translation and the translation process: Cognitive resources, digital resources and translator training

    Kristian Tangsgaard Hvelplund

    6. Translating for the EU institutions: External translation service providers and training

    Vilelmini Sosoni

    Section II: Practices of translator training at university level

    7. Institutional translation training in university settings: The current landscape

    Catherine Way, Anna Jopek-Bosiacka

    8. Institutions’ outreach to and involvement with universities: How international organizations collaborate with universities in training translators

    Łucja Biel, M. Rosario Martín Ruano

    9. Value creating pedagogy in the context of institutional translation training in Argentina: A case study

    Lorena Baudo

    Section III: Practices of translator training: CPD in institutions around the world

    10. Taking Canadian revision workshops to institutions abroad

    Brian Mossop

    11. CPD practices in China’s institutional translation: A case study of the China Foreign Languages Publishing Administration

    Tao Li

    12. Translation-related CPD at the European Parliament

    Valter Mavrič

    13. Translation-related continuing professional development at the European Commission

    Merit-Ene Ilja

    14. Training of lawyer linguists at the Court of Justice of the European Union: Induction and continuing professional development

    Madis Vunder and Claude-Olivier Lacroix

    15. Translator training at United Nations Headquarters, New York

    Anne Lafeber

    Index