Translating the Language of the Syrian Revolution (2011/12)
-
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
-
Sprache:Arabisch, Englisch
Fr. 24.90
inkl. gesetzl. MwSt.,
-
Kostenlose Lieferung ab Fr. 30 Einkaufswert
Schweiz & Liechtenstein:
Versandkostenfrei ab Fr. 30.00
Versandkosten bis Fr. 30.00: Fr. 3.50Andere Lieferländer
Fr. 18.00 unabhängig vom Warenwert
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
30.06.2025
Abbildungen
10 b/w and 35 col. Illustrationen, 16 b/w tblättern, 2 col. graphics, Tabellen, schwarz-weiss, schwarz-weiss Illustrationen, Zeichnungen, farbig, farbige Illustrationen
Verlag
De GruyterSeitenzahl
283
Maße (L/B/H)
23/15.5/1.7 cm
Gewicht
592 g
Auflage
1. Auflage
Sprache
Arabisch, Englisch
ISBN
978-3-11-221402-2
While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011–2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung