Produktbild: Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training

Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training

Fr. 253.00

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

03.11.2025

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Pavol Šveda + weitere

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

262

Maße (L/B/H)

23.5/15.7/1.9 cm

Gewicht

670 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-291312-4

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

03.11.2025

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

262

Maße (L/B/H)

23.5/15.7/1.9 cm

Gewicht

670 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-291312-4

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
  • Part I: Theoretical Foundations and Pedagogical Innovations 1. Confronting Digital Dilemmas - Humans are here to stay Pavol Šveda, Martin Djov¿oš and Emília Perez 2. Translation Technologies as the End of Translation as We Know It. Empiricism as a Search for a Way Forward Anthony Pym 3. Bridges or Walls? How Translation Technology Implementation Shapes Digital Divides David Orrego-Carmona 4. Translator Education for the Reality Yet to Come: Translator Competence Development as a Complex System Karolina Levanait¿ Part II. Technological Integration and Professional Practice 5. Rethinking University Curricula in Translation and Interpreting. Insights from a survey on T&I graduates Paola Gentile 6. Working Alongside the Machines: Interpreting as Humans When computers can do our Jobs Jonathan Downie 7. AI Literacy as a Key Factor in Upskilling Translators and Increasing Job Satisfaction João Brogueira 8. Adopting AI Tools: Implications for Technical Competence Development in Slovak Translator Education Ivo Polá¿ek and Lucia Tonková Part III. Social Implications and Interactive Learning 9. Towards a sociocentric approach in translator and interpreter education Martin Djov¿oš 10. Media Accessibility Educators in the Era of Digital Transformation - finding a home within translation studies Emília Perez and Alina Secar¿ 11. Immersive Learning Experiences: Harnessing the Power of Podcasts and Interactive Stories in Community Interpreter Training for Humanitarian Contexts Barbara Heinisch 12. Remote interpreting and student stress in hybrid training environments Pavol Šveda 13. Do We Act the Same, Similarly or Differently? How Spoken-Language and Speech-To-Text Interpreters Collaborate Within an Extra-Curricular Mock-Conference Training Activity Judith Platter, Katia Iacono and Maria Bernadette Zwischenberger