Sturmhöhe

Sturmhöhe

Roman

Buch (Taschenbuch)

Fr. 24.90

inkl. gesetzl. MwSt.

Sturmhöhe

Ebenfalls verfügbar als:

Hörbuch

Hörbuch

ab Fr. 11.90
Gebundenes Buch

Gebundenes Buch

ab Fr. 12.90
Taschenbuch

Taschenbuch

ab Fr. 11.90
eBook

eBook

ab Fr. 1.00
  • Kostenlose Lieferung ab Fr. 30 Einkaufswert Mehr erfahren

    Schweiz & Liechtenstein:

    Versandkostenfrei ab Fr. 30.00
    Versandkosten bis Fr. 30.00: Fr. 3.50

    Andere Lieferländer

    Fr. 18.00 unabhängig vom Warenwert

Beschreibung

Details

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.10.2014

Verlag

dtv

Seitenzahl

464

Maße (L/B/H)

11.6/16.9/4.2 cm

Gewicht

416 g

Beschreibung

Rezension

Grossartig! bookreviews.at 20180908

Details

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.10.2014

Verlag

dtv

Seitenzahl

464

Maße (L/B/H)

11.6/16.9/4.2 cm

Gewicht

416 g

Auflage

10. Auflage

Originaltitel

Wuthering Heights

Übersetzt von

Michaela Messner

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-423-14355-4

Weitere Bände von dtv- Klassiker

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

4.5

42 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

5 Sterne

4 Sterne

3 Sterne

2 Sterne

1 Sterne

ein zeitloser Klassiker

Bewertung aus Mülheim am 13.09.2021

Bewertungsnummer: 1566536

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Sturmhöhe erzählt in erster Linie von der Liebesgeschichte von Catherine und Heathlcliff. Einer Liebe, die man in heutigen Zeiten vermutlich "toxisch" nennen würde, denn sie ist so zerstörerisch, so düster und so herabziehend, dass sie nicht nur Catherine und Heathcliff in den Wahnsinn treibt, sondern ihr gesamtes Umfeld über Generationen hinweg ins Unglück zu stürzen scheint. Ich kann nicht genau sagen, was so unglabulich an diesem Buch fasziniert. Die Hauptcharaktere sind schlichtweg unsympathisch, keine Frage. Heathcliff ist zerstörerisch, unheimlich, egoistisch und offenbar von Hass zerfressen. Catherina ist... verrückt(?), sadistisch, ich bezogen und schlicht und ergreifend hysterisch. Lange Zeit fand ich es schwer vorstellbar, dass diese beiden Charaktere überhaupt jemanden lieben können. Beide sind kompliziert, verbissen und auf ihre ganz eigene Art vom Leben gezeichnet. Das Setting ist düster und deprimierend. Hier geschehen viele Unglücke, Menschen werden (bewusst) sowohl körperlich als auch seelisch verletzt, ausgegrenzt und ausgenutzt. Alles dreht sich um Heathcliff und Catherine, beide sind maximal fokussiert aufeinander, wobei ich manchmal nicht einschätzen konnte, ob die beiden sich wirklich lieben oder darauf aus sind sich gegenseitig zu zerstören. Aber alle diesem negativem Inhalt zum Trotz fasziniert das Buch und es schlägt den Leser in einen so tiefen Bann, aus den man sich nicht befreien kann. Es lässt sich unglaublich flüssig und leicht lesen, man hängt sich nicht an ungewöhnlichen oder altmodischen Formulierungen auf und auch der Wechsel der Erzählers geht so glatt, dass man nicht ins Stocken gerät. Die Liebe zwischen Catherine und Heathcliff ist fesselnd. Ihrem Egoismus und seiner Bosheit zum Trotz, allen gesellschaftlichen Konventionen entgegen, trotz aller Widrigkeiten und Gemeinheiten scheint nichts ihre Gefühle füreinander zerstören zu können und ich glaube, das ist es letzten Endes, was einen als Leser so fesselt. Das man trotz allem das Gefühl bekommt, dass Hoffnung besteht und dass sich der Kampf lohnt. Große Klasse!

ein zeitloser Klassiker

Bewertung aus Mülheim am 13.09.2021
Bewertungsnummer: 1566536
Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Sturmhöhe erzählt in erster Linie von der Liebesgeschichte von Catherine und Heathlcliff. Einer Liebe, die man in heutigen Zeiten vermutlich "toxisch" nennen würde, denn sie ist so zerstörerisch, so düster und so herabziehend, dass sie nicht nur Catherine und Heathcliff in den Wahnsinn treibt, sondern ihr gesamtes Umfeld über Generationen hinweg ins Unglück zu stürzen scheint. Ich kann nicht genau sagen, was so unglabulich an diesem Buch fasziniert. Die Hauptcharaktere sind schlichtweg unsympathisch, keine Frage. Heathcliff ist zerstörerisch, unheimlich, egoistisch und offenbar von Hass zerfressen. Catherina ist... verrückt(?), sadistisch, ich bezogen und schlicht und ergreifend hysterisch. Lange Zeit fand ich es schwer vorstellbar, dass diese beiden Charaktere überhaupt jemanden lieben können. Beide sind kompliziert, verbissen und auf ihre ganz eigene Art vom Leben gezeichnet. Das Setting ist düster und deprimierend. Hier geschehen viele Unglücke, Menschen werden (bewusst) sowohl körperlich als auch seelisch verletzt, ausgegrenzt und ausgenutzt. Alles dreht sich um Heathcliff und Catherine, beide sind maximal fokussiert aufeinander, wobei ich manchmal nicht einschätzen konnte, ob die beiden sich wirklich lieben oder darauf aus sind sich gegenseitig zu zerstören. Aber alle diesem negativem Inhalt zum Trotz fasziniert das Buch und es schlägt den Leser in einen so tiefen Bann, aus den man sich nicht befreien kann. Es lässt sich unglaublich flüssig und leicht lesen, man hängt sich nicht an ungewöhnlichen oder altmodischen Formulierungen auf und auch der Wechsel der Erzählers geht so glatt, dass man nicht ins Stocken gerät. Die Liebe zwischen Catherine und Heathcliff ist fesselnd. Ihrem Egoismus und seiner Bosheit zum Trotz, allen gesellschaftlichen Konventionen entgegen, trotz aller Widrigkeiten und Gemeinheiten scheint nichts ihre Gefühle füreinander zerstören zu können und ich glaube, das ist es letzten Endes, was einen als Leser so fesselt. Das man trotz allem das Gefühl bekommt, dass Hoffnung besteht und dass sich der Kampf lohnt. Große Klasse!

beste übersetzung

Natascha am 16.12.2019

Bewertungsnummer: 1275662

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

allgemein liebe ich die werke der brontë-schwester und stelle hier gerne noch weitere vor! ich selbst habe stund um stund in den verschiedensten buchhandlungen verbracht, um eine gut übersetzte ausgabe dieses buches zu finden. klassiker werden in der übersetzung oft leider sehr verrissen, wodurch die „alter“ wunderschöne wortwahl und der ausdruck modernisiert wird und nichts mehr von dem übrig bleibt, was diese bücher so ausmacht! bei dieser ausgabe von sturmhöhe hat einfach alles gestimmt - ich bin restlos begeistert. die autorin beschriebt eindrucksvoll die annahmen und sitzen der zeit und verpackt sie in eine tragisch-schöne liebesgeschichte, ganz ohne kitsch. wenn man sich an den stil dieser bücher gewöhnt hat, kann man sie ohne probleme verstehen - trotzdem keine leichte lektüre für zwischendurch. ich musste mir sogar den stammbaum und die verwandtschaften (oder halt nicht verwandtschaften) aufmalen und neben die seiten halten, weil gefühlt jeder gleich hieß und mit „master“ oder „mrs“ ausgesprochen wurde. im endeffekt kann jeder diesen werken unterschiedliches abgewinnen, meine mutter findet es „witzig“ und ich finde es einfach nur unfassbar interessant! es lohnt sich wirklich, mehr als einen blick in die klassiker zu werfen.

beste übersetzung

Natascha am 16.12.2019
Bewertungsnummer: 1275662
Bewertet: Buch (Taschenbuch)

allgemein liebe ich die werke der brontë-schwester und stelle hier gerne noch weitere vor! ich selbst habe stund um stund in den verschiedensten buchhandlungen verbracht, um eine gut übersetzte ausgabe dieses buches zu finden. klassiker werden in der übersetzung oft leider sehr verrissen, wodurch die „alter“ wunderschöne wortwahl und der ausdruck modernisiert wird und nichts mehr von dem übrig bleibt, was diese bücher so ausmacht! bei dieser ausgabe von sturmhöhe hat einfach alles gestimmt - ich bin restlos begeistert. die autorin beschriebt eindrucksvoll die annahmen und sitzen der zeit und verpackt sie in eine tragisch-schöne liebesgeschichte, ganz ohne kitsch. wenn man sich an den stil dieser bücher gewöhnt hat, kann man sie ohne probleme verstehen - trotzdem keine leichte lektüre für zwischendurch. ich musste mir sogar den stammbaum und die verwandtschaften (oder halt nicht verwandtschaften) aufmalen und neben die seiten halten, weil gefühlt jeder gleich hieß und mit „master“ oder „mrs“ ausgesprochen wurde. im endeffekt kann jeder diesen werken unterschiedliches abgewinnen, meine mutter findet es „witzig“ und ich finde es einfach nur unfassbar interessant! es lohnt sich wirklich, mehr als einen blick in die klassiker zu werfen.

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

Sturmhöhe

von Emily Bronte

4.5

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Sturmhöhe