Produktbild: Nordic Romanticism

Nordic Romanticism Translation, Transmission, Transformation

Fr. 181.00

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

13.08.2023

Herausgeber

Cian Duffy + weitere

Verlag

Springer

Seitenzahl

300

Maße (L/B/H)

21/14.8/1.9 cm

Gewicht

441 g

Auflage

1st ed. 2022

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-030-99129-6

Beschreibung

Rezension

“The articles are engaging and convincing individually … . it certainly achieves its aim of highlighting the importance of transnational cultural dissemination for understanding this complex cultural field.” (Ellen Rees, Scandinavian Studies, Vol. 95 (4), 2023)

Portrait

Cian Duffy is Professor and Chair of English literature at Lund University, Sweden.

Robert W. Rix is Associate Professor of English literature at Copenhagen University, Denmark.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

13.08.2023

Herausgeber

Verlag

Springer

Seitenzahl

300

Maße (L/B/H)

21/14.8/1.9 cm

Gewicht

441 g

Auflage

1st ed. 2022

Sprache

Englisch

ISBN

978-3-030-99129-6

Herstelleradresse

Springer-Verlag GmbH
Tiergartenstr. 17
69121 Heidelberg
DE

Email: ProductSafety@springernature.com

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Nordic Romanticism
  • 1. The Elf-King: Translation, Transmission, and Transfiguration.- 2. The Echo of a Morning Song: The Biarkamál Fragments in Bertel Christian Sandvig’s Danish Songs from the Oldest Times (1779).- 3. Transnational Literature and the Monolingual Paradigm Around 1800: Friederike Brun and Jens Baggesen.- 4. ‘The Vanity of Translation’; or, Locating Adam Oehlenschläger in Romantic-Period Europe.- 5. Tracing the North in British Literature of the 1820s: Translation, Appropriation, and Letitia Elizabeth Landon’s The Ancestress.- 6. ‘The Sunrise on the Peasant Shines’: Romantic Cultural Constructions of a Nordic Sonderweg in NineteenthCentury Painting.- 7. The Transmission of Material Experience in NineteenthCentury Danish Landscape Painting.- 8. Mary Howitt’s Translation of Hans Christian Andersen’s Fairy Tales.- 9. ‘Minds Play into One Another’: The Early Reception of Harriet Martineau in Sweden.- 10. ‘A poet, however, whom we fear that few Swedes know about’: Hellen Lindgren’s 1892 Essay on Percy Bysshe Shelley.