Diccionario de bantuismos en el español de América
-
- Einzelkauf Download ausgewählt
-
Sprache:Spanisch
Fr. 7.00
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
Kopierschutz
Ja
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
04.09.2023
Verlag
Universidad del ValleSeitenzahl
174 (Printausgabe)
Dateigröße
6739 KB
Sprache
Spanisch
EAN
9786287523531
El Diccionario de bantuismos en el español de América de Gema Valdés Acosta es el más completo repertorio de bantuísmos del español que jamás se haya reunido y publicado. Los antecedentes de este diccionario, aparte de los propios estudios sobre Cuba de la autora, incluyen las contribuciones de intelectuales e investigadores como los cubanos Fernando Ortiz y Lydia Cabrera o el español Germán de Granda. Son estos nombres señeros en los estudios hispánicos, a los que no se les suele conceder suficiente crédito internacional, pero que adquieren doble valía si se piensa que no gozaron del respaldo de una escuela o una tradición, como sí lo han tenido los estudiosos francófonos y anglófonos. Ha de destacarse en este diccionario la riqueza informativa de sus entradas, puesto que en ellas se nos proporciona, junto a la materia propiamente semántica y gramatical, una cuidada información etimológica, una imprescindible orientación de uso -incluidos detalles sociolingüísticos- y una precisa localización geográfica por países.
Decíamos antes que los estudios hispánicos están en deuda con África. Cierto es, pero ahora también están en deuda con Gema Valdés Acosta, que ha puesto al alcance de nuestra mano un mundo lingüístico hasta ahora poco y mal conocido. En esta tarea ha tenido su incidencia el apoyo prestado por la Cátedra de Estudios Afroiberoamericanos de la Universidad de Alcalá. Sería de desear que esta universidad, a la que me honro en pertenecer, acabará consolidándose como centro de referencia para los estudios de lengua y cultura sobre el África subsahariana, a la manera de los centros de París o Londres, aunque las carencias aún sean muchas. Afortunadamente el Diccionario de bantuismos en el español de América contribuye en buena medida a paliar nuestro déficit de conocimientos lingüísticos sobre el campo del africanismo.
Decíamos antes que los estudios hispánicos están en deuda con África. Cierto es, pero ahora también están en deuda con Gema Valdés Acosta, que ha puesto al alcance de nuestra mano un mundo lingüístico hasta ahora poco y mal conocido. En esta tarea ha tenido su incidencia el apoyo prestado por la Cátedra de Estudios Afroiberoamericanos de la Universidad de Alcalá. Sería de desear que esta universidad, a la que me honro en pertenecer, acabará consolidándose como centro de referencia para los estudios de lengua y cultura sobre el África subsahariana, a la manera de los centros de París o Londres, aunque las carencias aún sean muchas. Afortunadamente el Diccionario de bantuismos en el español de América contribuye en buena medida a paliar nuestro déficit de conocimientos lingüísticos sobre el campo del africanismo.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung