Produktbild: Selected Prose and Prose-Poems

Selected Prose and Prose-Poems

Fr. 44.90

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.09.2004

Verlag

University Of Texas Press

Seitenzahl

262

Maße (L/B/H)

22.9/15.2/1.6 cm

Gewicht

434 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-292-75266-5

Beschreibung

Rezension

With his new translations . . . Stephen Tapscott makes great strides toward redefining Mistral, her work, and her life for the North American reader. This collection denies the critical urge to allow Mistral’s most celebrated poetry to trump her multifaceted achievements and broad intellectual interests. For the anglophone Mistral aficionado, Selected Prose and Prose-Poems is a breath of fresh air from a window on unexplored terrain. (Bloomsbury Review) Tapscott's volume includes a rich variety of short texts--literary profiles, essays, stories for children, prose poems, biographies of religious figures, small fables extolling the romance of ordinary things, and writings on education and current events--and provides an excellent introduction to Mistral's prose. . . . [His] translations of Mistral's 'prose as tight as verse' are both lyrical and precise. (Women's Review of Books)

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

01.09.2004

Verlag

University Of Texas Press

Seitenzahl

262

Maße (L/B/H)

22.9/15.2/1.6 cm

Gewicht

434 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-0-292-75266-5

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Selected Prose and Prose-Poems
    • Biographical Data
    • Principal Publications
    • I. Fables, Elegies, and Things of the Earth
      • El mar
      • The Sea
      • La cebra
      • The Zebra
      • El faisán dorado
      • The Golden Pheasant
      • La harina
      • Flour
      • Elogio de la sal
      • In Praise of Salt
      • El higo
      • The Fig
      • La piña
      • The Pineapple
      • La tortuga
      • The Tortoise
      • Pan
      • Bread
      • La jirafa
      • The Giraffe
      • La alpaca
      • The Alpaca
      • El girasol
      • The Sunflower
      • Elogio del cristal
      • In Praise of Glass
      • Elogio de la arena
      • In Praise of Sand
      • Segundo elogio de la arena
      • Second Praise-Song for the Sand
    • II. Prose and Prose-Poems from Desolación/Desolation (1922)
      • La oración de la maestra
      • The Teacher's Prayer
      • Los cabellos de los niños
      • Children's Hair
      • Poemas de las madres
      • Poems of the Mothers
        • I. Poemas de las madres
        • I. Poems of the Mothers
        • II. Poemas de la madre más triste
        • II. Poems of the Saddest Mother
        • Nota
        • Note
      • Canciones de cuna
      • Lullabies
      • Motivos del barro
      • Motifs of Clay
      • La flor de cuatro pétalos
      • The Four-Petaled Flower
      • Poemas del éxtasis
      • Poems of Ecstasy
      • El arte
      • Art
      • Decálogo del artista
      • Decalogue of the Artist
      • Comentarios a poemas de Rabindranath Tagore
      • Commentary on Poems by Rabindranath Tagore
      • Lecturas espirituales
      • Spiritual Readings
      • Motivos de la Pasión
      • Motifs of the Passion
      • Poemas del hogar
      • Poems of the Home
      • Prosa escolar/Cuentos escolares
      • Scholarly Prose/Stories for Schools
        • Por qué las cañas son huecas
        • Why Bamboo Canes Are Hollow
        • Por qué las rosas tienen espinas
        • Why Roses Have Thorns
        • La raíz del rosal
        • The Root of the Rosebush
        • El cardo
        • The Thistle
        • La charca
        • The Puddle
      • III. Lyrical Biographies
        • Canto a San Francisco
        • Song to Saint Francis
        • Silueta de Sor Juana Inés de la Cruz
        • Profile of Sor Juana Inés de la Cruz
      • IV. Literary Essays, Journalism, "Messages"
        • Decir el sueño
        • To Declare the Dream
        • Pensamientos pedagógicos
        • Thoughts on Teaching
        • Silueta de la india mexicana
        • Profile of the Mexican Indian Woman
        • Chile
        • Chile
        • Un hombre de México: Alfonso Reyes
        • A Man of Mexico: Alfonso Reyes
        • Alfonsina Storni
        • Alfonsina Storni
        • Invitación a la lectura de Rainer María Rilke
        • An Invitation to Read Rainer Maria Rilke
        • Si Napoleón no hubiese existido
        • If Napoleon Had Never Existed
        • José Martí
        • José Martí
        • Recado sobre Pablo Neruda
        • A Message about Pablo Neruda
        • Como escribo
        • How I Write
        • Sobre cuatro sorbos de agua
        • On Four Sips of Water
        • La palabra maldita
        • The Forbidden Word
        • Mis ideas sociales
        • My Social Beliefs
      • Translator's Remarks
      • Index of Titles