Karye-i Darica'dan Darica Ilçesine
-
- Einzelkauf Download ausgewählt
-
Sprache:Türkisch
Fr. 8.40
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
Kopierschutz
Ja
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Nein
Erscheinungsdatum
01.01.2013
Verlag
Cinius YayinlariSeitenzahl
577 (Printausgabe)
Dateigröße
69161 KB
Auflage
1. Auflage
Sprache
Türkisch
EAN
9786051277745
Tarih tekerrürden ibaretse, bugünü daha iyi anlamak ve yarini tahayyül edebilmek için maziyi tüm çiplakligiyla anlamaya çalismanin gerekliliginin yadsinamaz bir gerçeklik oldugu inancini paylasirim. Birbirini görmeden zikreden ruhlarin bir gün bir yerde yeniden bulusacagi inanciyla, tarih dolu günler. ... Orhan Gazi'nin Alpleri dörtnala kalkmis yagiz askarlarin üzerinde Eskihisar tepelerinden Bizans ordusunun üzerine akinci cetleri gibi akarlar
Geç kaldin Padisahim, cellât Topuz Hasan kayisini çoktan yagladi. Pertev sonsuzlugun rengi beyazlar içinde. Birazdan ruhu azade olacak Ingiliz denizaltisi E-11 Darica sahillerinde, denizaltinin içinde tanidik birileri var, hedef Gebze köprüsü...
Yahya Kaptan iki gündür Sarpkaya mevkiinde pusu kurmus, Daricali meshur Istelyanos'u bekliyor Kara Arslan'in tahtadan semeri, ipten dizginleri ve üzengisiyle rahvan kosan atinin, Arnavut tasli Darica sokaklarini asindirdiginda çikardigi nal sesinin ince tinisi, zaman tünelinde kaybolan bir kültürün, milli mücadele yillarina ait siradan bir ayrintisi oldugu belki de hiç bilinmeyecek... Gittikleri yerde yeni nesillerin Hz. Kuran okumaya devam edeceklerini biliyorlardi. O baski ve eza kosullari altinda sahiplendikleri Islam inancina daha siki baglandilar.
Isli gaz lambalarinin los isiginda, göz nuru, dervis sabriyla örülen danteller ve kanaviçeler, Daricali kizlarin ninelerinden ögrendigi, sonrasinda kizlarina ögrettigi ve torunlarinin asla el sürmedigi, çati aralarindaki sandukalarda, bir kusakla birlikte yitip giden pas kokulu bir mazinin saygi ve giptayla animsanacak bir hatirasidir.
Darica, suyun öte yakasinda söylenen ve dinlenen hüzünlü bir sarkinin adi.
Geç kaldin Padisahim, cellât Topuz Hasan kayisini çoktan yagladi. Pertev sonsuzlugun rengi beyazlar içinde. Birazdan ruhu azade olacak Ingiliz denizaltisi E-11 Darica sahillerinde, denizaltinin içinde tanidik birileri var, hedef Gebze köprüsü...
Yahya Kaptan iki gündür Sarpkaya mevkiinde pusu kurmus, Daricali meshur Istelyanos'u bekliyor Kara Arslan'in tahtadan semeri, ipten dizginleri ve üzengisiyle rahvan kosan atinin, Arnavut tasli Darica sokaklarini asindirdiginda çikardigi nal sesinin ince tinisi, zaman tünelinde kaybolan bir kültürün, milli mücadele yillarina ait siradan bir ayrintisi oldugu belki de hiç bilinmeyecek... Gittikleri yerde yeni nesillerin Hz. Kuran okumaya devam edeceklerini biliyorlardi. O baski ve eza kosullari altinda sahiplendikleri Islam inancina daha siki baglandilar.
Isli gaz lambalarinin los isiginda, göz nuru, dervis sabriyla örülen danteller ve kanaviçeler, Daricali kizlarin ninelerinden ögrendigi, sonrasinda kizlarina ögrettigi ve torunlarinin asla el sürmedigi, çati aralarindaki sandukalarda, bir kusakla birlikte yitip giden pas kokulu bir mazinin saygi ve giptayla animsanacak bir hatirasidir.
Darica, suyun öte yakasinda söylenen ve dinlenen hüzünlü bir sarkinin adi.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung